Перевод "Justin Timberlake" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Justin Timberlake (джастин тимболэйк) :
dʒˈʌstɪn tˈɪmbəlˌeɪk

джастин тимболэйк транскрипция – 30 результатов перевода

I sound like a meth addict.
I might as well record the new Justin Timberlake over this.
I hate that you're torturing yourself like this, in bed like this.
Я звучу, как подсаженная на денатурат
Я запишу новый альбом Джастина Тимберлейка поверх этого.
Я ненавижу то, как ты мучаешь себя, в постели как эта.
Скопировать
I should not have worn sneakers tonight.
Justin Timberlake wore sneakers with a suit and I thought I was cool, but I'm no JTimbo.
You're hilariously wasted.
Я не должен был приходить в кедах сегодня.
Джастин Тимберлейк носил кеды с костюмом. и я думал что я клёвый, но я не ДжейТимбо.
Ты уморительно пьян.
Скопировать
Well, I've seen him at games before.
I've also seen Justin Timberlake.
I will die.
Я видел его на играх раньше.
Я также видел Джастина Тимберлейка.
Я умру от счастья.
Скопировать
There you go.
Now you look like one of those cute boys from one direction when they try to look like Justin Timberlake
Thank you, I think.
Вот и всё.
Сейчас ты выглядишь как один из тех симпатичных мальчиков из группы "One Direction", когда они пытались быть похожими на Джастина Тимберлейка.
Спасибо. Наверное.
Скопировать
Oh! Who's with me?
I love Justin Timberlake.
Mr Wickers not with you?
Ну, кто со мной?
-Я обожаю Джастина Тимберлейка.
-Мистер Викерс не у вас?
Скопировать
Sorry. I got lost in this "Elle Decor."
Justin Timberlake is designing his own home line, and I'm trying to reserve judgment.
Michael I have to ask you something.
Извини, я зачитался журналом "Elle Декор".
Джастин Тимберлейк разрабатывает свою линию изделий для дома, и я пытаюсь не придираться к нему.
Майкл, я должна тебя спросить кое о чем.
Скопировать
Huh. I dreamt that I brought
Justin Timberlake home for dinner because we're writing a children's book together.
Don't laugh.
Мне приснилось, что я привела
Джастина Тимберлейка домой на обед, потому что мы писали детскую книгу вместе.
Не смейся.
Скопировать
Aw, I can't stay mad at you.
Look at you, you're, like, the Indian Justin Timberlake.
Thanks.
Не могу долго на тебя злиться.
Посмотри на себя, вылитый индийский Тимберлейк.
- Спасибо.
Скопировать
JT.
Justin Timberlake, huh?
I get that all the time.
Джей Ти.
Как Джастин Тимберлейк!
Постоянно это слышу.
Скопировать
- Hey. Is Ana here?
You know Justin Timberlake?
- Mmhm. - Oh, my God!
- Эй, Анна здесь?
Вы знаете Джастина Тимберлейка?
- О. Боже.
Скопировать
You're the kid who planned his own surprise party for his tenth birthday.
That Justin Timberlake piñata was a perfect likeness.
Well, I wouldn't know.
Это ведь ты планировал вечеринку-сюрприз на свой же десятый день рождения.
Та пиньята в виде Джастина Тимберлейка была ничуть не хуже оригинала.
Ну, не мне судить.
Скопировать
The ones with checks by their names are already coming.
Justin Timberlake?
Beyoncé is coming?
- Я знаю. Галочкой отмечены те, кто уже приглашен.
Кейни?
Джастин Тимберлейк?
Скопировать
Although, to be fair, being the hottest guy at a tech convention is kind of like... well, being the hottest guy at a tech convention.
Although, once, I saw Justin Timberlake at a Microsoft party.
Lady boner!
Хотя, если честно, быть самым шикарным на IT-конференции - все равно, что... быть самым клевым на IT-конференции.
Хотя однажды я видела Джастина Тимберлейка на вечеринке Microsoft.
Горячий парень!
Скопировать
This is something we did together, and she can't handle that.
So she is praying... to Justin Timberlake, apparently.
And I'm pissed.
Это то, что мы сделали вместе, и она не может справиться с этим.
Таким образом, она молится ... на Джастина Тимберлейка, видимо.
Меня это бесит.
Скопировать
Um, it's... it's a thing, revirginizing.
to do in Moline, staring at the 'n sync posters on my wall, which kind of makes me think of Jesus as Justin
you know, as long as I'm still talking to him, keeping the lines of communication open.
Так бывает.. девственность восстанавливается.
Для этого требуется много молится, чем я и занималась в Молин, глядя на постер 'N Sync на стене, представляя, что Джастин Тимберлейк это Иисус, но мой пастырь сказал, что так можно, пока я говорю с ним,
и оставляю линию связи открытой.
Скопировать
And the Grammy for Album of the Year goes to...
Justin Timberlake.
It actually goes to Nelly.
И Грэмми в номинации "Альбом года" получает...
Джастин Тимберлэйк.
На самом деле приз уходит Нэлли.
Скопировать
If we could find out who celebrities had been in their past lives, I think that would be terrific, don't you?
I mean, what if Justin Timberlake had been Abraham Lincoln?
Many actors have changed their names to be taken more seriously.
Если мы узнаем, кем были знаменитости в прошлой жизни, будет потрясено. Что скажешь?
Что, если Джастин Тимберлейк был Авраамом Линкольном?
Многие актёры меняли имена, чтобы к ним относились серьёзнее.
Скопировать
if sue catches us mingling,we're cooked.
I mean,even justin timberlake is growing his 'fro back.
well,we got to go,you guys.
Если увидит Сью, то мы попали.
Она сказала, если даже увидит, что я говорю с кем-то из команды мистера Шу, то побреет меня, а мне это не подходит, даже Джастин Тимберлейк отращивает волосы.
Ну, пора расходиться.
Скопировать
We'll figure something out for you.
And... what are you bringing to the table, Justin Timberlake?
I've got the music.
Что-нибудь придумаем.
Ну а ты чем богат, наш Джастин Тимберлейк?
Я буду подбирать музыку.
Скопировать
And you know, he makes things like shirts and belts.
Who is Justin Timberlake?
It was a two-fold plan.
Шьет брюки, пояса, все такое.
Кто такой Джастин Тимберлейк?
Мы замышляли убить сразу двух зайцев.
Скопировать
Yeah, pretty much what she said.
Like Justin Timberlake.
He's a singer, but he also has a clothing line.
Примерно так и было.
Знаешь, что замечательно в творчестве, так это то, что ты можешь проявить себя на разных поприщах.
Он не только певец, но и стилист.
Скопировать
And live, from New York, it's Saturday Night!
34x21 - 09 May 2009 Justin Timberlake / Ciara
Thank you very much.
" в пр€мом эфире из Ќью-...орка шоу "—убботний вечер"!
09 ћа€ 2009
Ѕольшое спасибо.
Скопировать
Do you have what I want?
Maybe I pawned it for front-row tickets to Justin Timberlake.
Why do you always have to provoke people?
у вас есть то, что мне нужно?
может быть а может быть, я заложила его, чтоб достать билеты на Джастина Тимберлейка
почему ты всегда провоцируешь людей?
Скопировать
Hoorah that, motherfucker.
Fucking care if some latte-sipping bisexual college student reading about Justin Timberlake in "Rolling
I'd give my life for any brother in here.
Ураа, засранец.
Кого ебет, если какой-то бисексуальный студент колледжа читая о Джастине Тимберлейке в "Роллинг Стоунз", думает, что я - психованный расистский взломщик?
Я отдал бы свою жизнь за любого брата здесь.
Скопировать
No, you don't.
I bet it's that stupid justin timberlake.
Don't go down this road.
Нет, не хочешь.
Готов поспорить, что это тупой Джастин Тимберлейк.
Не продолжай...
Скопировать
She didn't like country bird Jamboree either.
I feel like a school girl with a crush on Justin Timberlake and then she moves into the tiny house on
We have giant rubies that taste like root beer.
Ей и Диснейленд не понравился. Я так безумно люблю Йиво!
Чувствую себя как влюбленная в Джастина Тимберлейка школьница, которая переселилась в маленький домик у него на голове!
А ещё у нас есть рубины, на вкус как пиво.
Скопировать
Nobody can.
Eminem, Justin Timberlake, Hootie...
They all have agents.
Ни кто не сможет
Эминем, Джастин Тимберлейк, Худи.
У всех есть агенты
Скопировать
We could play "girl talk."
I brought the new Justin Timberlake CD.
We should dance to it.
Может, сыграем в "девичью болтовню"?
Я принесла новый альбом Джастина Тимберлейка.
Попляшем под него!
Скопировать
You know who I am, boy?
You're like the Justin Timberlake of Japan, right?
Leave.
Ты знаешь, кто я, чувак? Да.
Ты похож на японского Джастина Тимберлейка, да?
Уходи. Черт побери.
Скопировать
He got dance lessons for his bar mitzvah.
He was like a Justin Timberlake with a yarmulke.
I didn't have a chance!
Он занимался танцами для его бар-мицвы!
Он был как Джастин Тимберлейк в ермолке!
У меня не было шансов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Justin Timberlake (джастин тимболэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Justin Timberlake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джастин тимболэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение